La stèle de Xi'an



C'est au début des années 1620 que fut exhumée dans la province du Shaanxi, à proximité d'un temple bouddhiste, une stèle écrite en chinois et en syriaque. La découverte suscita l'intérêt des lettrés ; l'un d'entre eux, Zhang Gengyou, établit qu'elle était d'origine chrétienne et, en 1625, en envoya une copie du texte chinois à son ami Li Zhizao, l'un des trois grands convertis de Matteo Ricci, qui informa les religieux jésuites. En 1907, la stèle fut transférée à Xi'an.


Cette stèle datée de 781 est supposée avoir été enterrée en 845 pour être soustraite aux détériorations lors d'une persécution anti-religieuse. Elle est intitulée "Stèle de la Propagation en Chine de la Religion de la Lumière de l'empire romain" (大秦景教流行中國碑 Daqin jingjiao liuxing zhongguo pei).


La stèle exalte le christianisme et narre les 150 ans de sa première existence en Chine de 635 à 781 dans son expression de la "Religion de la Lumière" ou nestorienne, c'est-à-dire de la communauté qui s'est formée après la condamnation de Nestorius (381-451) au concile d'Ephèse (431) et qui s'est développée en Perse avant d'essaimer encore plus à l'Est.

Cette stèle est remarquable par son expression de la foi chrétienne en faisant appel aux conceptions et aux expressions du bouddhisme et taoïsme.

haut d stèleLe haut de la stèle steleLa stèle (2m70 de haut)


On en trouvera ci-dessous une traduction partielle.


« Celui qui est pur et paisible, étant sans principe, est l'origine des origines, incompréhensible et invisible. Mystérieusement existant de toujours jusqu'à toute fin, il contrôle l'axe caché de l'Univers. Il a créé et développé toutes choses. Il donne mystérieusement l'existence à de nombreux sages. Celui-là, le premier digne d'hommage, n'est-ce pas notre Dieu Trinité une, substance mystérieuse, inengendrée et vrai Seigneur ; [Suit le récit de la création]. Mais l'habileté de Satan sema l'espérance d'un bonheur supérieur à l'état de justice, et il introduisit une obscurité semblable à celle de son propre péché. En conséquence, trois cent soixante-cinq formes d'erreurs se suivirent en rangs serrés. Elles tracèrent leurs sillons (...). Les pensées de la sagesse (humaine) tombèrent dans une navrante confusion (...). Les hommes aveugles se perdaient vers un point de non-retour dans le droit chemin .

« Cependant, la seconde Personne de la Sainte Trinité, le Messie Mi-ji-e, qui est le brillant Seigneur de l'Univers, voilant son authentique majesté, apparut homme sur la terre. Les anges proclamèrent la Bonne Nouvelle : une Vierge enfanta le Saint dans Daqin. Une étoile brillante annonça l'événement béni. La Perse, voyant cet éclat, vint faire hommage de ses présents. Accomplissant la loi ancienne qu'avaient écrite les vingt-quatre sages . Il enseigna comment gouverner royaumes et familles, suivant la grandeur de son plan. Fondateur de la nouvelle et ineffable religion de l'Esprit Saint, autre personne de la Trinité, il donna à l'homme la capacité de bien faire par la vraie foi. Instituant la règle des huit préceptes, il dégagea le monde de la sensualité, le rendit pur. Ouvrant largement les portes des trois vertus, il introduisit la vie et supprima la mort. Suspendant un soleil lumineux, il éclaira les demeures de ténèbres. Ainsi toutes les ruses du démon furent déjouées. Conduisant à la rame la barque de la Miséricorde, il transporta ses occupants dans le séjour de lumière; ainsi, les âmes dés défunts furent amenées au salut. Ayant ainsi accompli l'œuvre de la toute puissance il retourna en plein midi au pays de la pureté ; Il laissa les vingt-sept livres de son Ecriture.

« Les grands moyens de transformation étaient largement étendus et la porte scellée de la vie bienheureuse était ouverte.

« Il a ordonné le baptême dans l'eau et l'Esprit qui dégage des vaines pompes et purifie jusqu'à récupération d'une parfaite blancheur (...).

« Cette voie pure et immuable est mystérieuse, difficile à dénommer, mais ses mérites éclatent si lumineusement dans sa pratique que nous sommes contraints de la nommer l'illustre religion.»



Traduction tirée de:

Claude Larre, Les Chinois, Lidis, Paris, 1981, pp.468-469